简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

العمل على مكافحة الجوع في الصينية

يبدو
"العمل على مكافحة الجوع" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 消除饥饿行动
أمثلة
  • العمل على مكافحة الجوع
    反饥饿行动组织
  • وفي يوم الاثنين، أيد 100 بلد تقريبا إعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر.
    星期一,有100多个国家表示赞成《消除饥饿与贫穷的纽约宣言》。
  • ففي الفقرة 2، أُسقطت شيلي من قائمة البلدان الموقعة على الإعلان بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، الذي تم توقيعه في جنيف في عام 2004.
    在该报告第2段,2004年于日内瓦签署的《采取行动战胜饥饿和贫穷宣言》签署国名单中遗漏了智利。
  • تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتوفير التمويل اللازم لمكافحة الجوع والفقر؛
    回顾《采取行动战胜饥饿和贫穷纽约宣言》的重要性,并建议继续努力为消除饥饿和贫穷而发掘更多供资来源;
  • وبهذه المناسبة، أصدر رئيسا فرنسا والبرازيل إعلانا مشتركا بشأن " العمل على مكافحة الجوع والفقر " في الأمم المتحدة.
    当时,法国总统和巴西总统在联合国提出了关于 " 消除饥饿与贫困行动 " 的联合宣言。
  • تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتوفير التمويل اللازم لمكافحة الجوع والفقر؛
    " 21. 回顾《采取行动战胜饥饿和贫穷纽约宣言》的重要性,并建议继续努力为消除饥饿和贫穷而发掘更多供资来源;
  • وبهذه المناسبة، أصدر رؤساء البرازيل وشيلي وفرنسا والأمين العام كوفي عنان إعلانا مشتركا بشأن " العمل على مكافحة الجوع والفقر " في الأمم المتحدة.
    当时,巴西、智利和法国总统及秘书长科菲·安南在联合国提出了关于 " 消除饥饿与贫困行动 " 的联合宣言。
  • وباعتبار البرازيل راعية لإعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، الذي أُطلق في عام 2004، وعضوا مؤسساً للمجموعة الرائدة، فإنها تعتقد أن هذه المبادرات يمكن أن تسهم بصورة كبيرة وفعالة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    作为2004年《采取行动战胜饥饿和贫穷纽约宣言》的一个发起国和试点小组的创始成员,巴西认为,此类倡议能够对实现千年发展目标作出有意义和有效的贡献。
  • لقد اتفقنا في مؤتمر قمة الألفية وفي إعلان الدوحة وتوافق آراء مونتيري على مبادئ وأهداف وأولويات، وتعهدنا بالتزامات أكدناها مجدداً قبل بضعة أيام في مؤتمر قمة زعماء العالم من أجل العمل على مكافحة الجوع والفقر.
    在千年首脑会议和多哈宣言以及蒙特雷共识中,我们商定了一系列原则、目标和优先重点,我们也作出了一些承诺。 我们在几天前消除饥馑和贫穷行动世界领袖会议上重申了这些承诺。
  • وأحاطت أيضا علما باجتماع القمة الدولي لقادة العالم بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، وطلبت إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي مواصلة عملهما وتقديم تقرير إلى الاجتماع المقبل عن كيفية الدفع قدما بهذه الخيارات.
    发展委员会还注意到世界领导人在2004年9月举行的采取行动战胜饥饿和贫穷的世界会议,并要求世界银行和货币基金组织继续开展它们的工作,在下一届会议上报告如何推动这些备选方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2